|
درخواست راهنمائی در ترجمه استرینگ
|
|
۶-۴-۱۳۹۴, ۰۲:۴۱ صبح
ارسال: #15
|
|||
|
|||
|
RE: درخواست راهنمائی در ترجمه استرینگ
در هر قسمت یک واژه متناسب بزارید
میتونید تگ رو از ابتدای جمله منتقل کنید به وسط یا آخر جمله مثلا : پارس جوم آلبوم توسط کاربری پسندیده شد آلبوم پارس جوم توسط کاربری پسندیده شد پسندیده شدن البوم پارس جوم توسط کاربر کاربری آلبوم پارس جوم را پسندید و... مهم اینه اون تگی که نام آلبوم را فراخوانی میکنه یک جای جمله اضافه کنید و جمله را مطابق میل خود به صورتی که مفهوم رو برسونه ترجمه کنید. من در ترجمه هایی که میکنم گاهی روی یک واژه روزها گیرمیکنم چی استفاده کنم. |
|||
|
|
|
کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان






