زمان کنونی: ۱-۲-۱۴۰۳, ۰۱:۱۷ عصر درود مهمان گرامی! (ورودثبت نام)


ارسال پاسخ 
 
امتیاز موضوع:
  • 1 رأی - میانگین امتیازات: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
ترجمه کامپوننت فروشگاه ساز مشهور جوملا یعنی ویرتومارت 2
۴-۱۲-۱۳۹۰, ۰۸:۳۴ صبح
ارسال: #1
ترجمه کامپوننت فروشگاه ساز مشهور جوملا یعنی ویرتومارت 2
درخواست برای ترجمه کامپوننت فروشگاه ساز مشهور جوملا یعنی ویرتومارت 2 که با دوستان در این آدرس در حال ترجمه آن هستیم ولی چون خیلی زیاد هست درخواست کمک داریم

دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
امضاء mercol30
تشکر از ديگران نشانه شخصيت شماست
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
 سپاس شده توسط Reza Ganji ، محمد حسین شکوری
صفحه 2 (<ارسال بالا اولین ارسال این موضوع است>)
۵-۱۲-۱۳۹۰, ۰۲:۵۵ صبح
ارسال: #11
RE: ترجمه کامپوننت فروشگاه ساز مشهور جوملا یعنی ویرتومارت 2
تشکر آقای بهار لو عالی بود
حالا که 10 دقیقه وقت گذاشتی برای 200 تا دیگه هم ده دقیقه وقت بذار

تا به حال 1000 خط تا به الان کامل شد

اگر آقای شکوری و آقای صدرا حسابی فایل هایی که برایشان فرستادم تکمیل کنند می ماند 500 خط دیگه
که بنده که تا همین حالا هم در حال ترجمه هستم
درسته با اینکه امروز اصلا وقت نکردم ولی دوستان بجنبید چون اگر دیر بشه
اونشو وقتی کار تموم شد بهتون می گم چون هر چی دیرتر این کار را انجام دهیم به دلیلی که بعد بهتون می گم به ضرر ماست

یادتون نره 500 خط دیگه
Macho
امضاء mercol30
تشکر از ديگران نشانه شخصيت شماست
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
 سپاس شده توسط Reza Ganji ، avacks
۵-۱۲-۱۳۹۰, ۰۶:۲۸ صبح
ارسال: #12
RE: ترجمه کامپوننت فروشگاه ساز مشهور جوملا یعنی ویرتومارت 2
نمی دونم آقای شکوری و آقای حسابی می خوان ترجمه کنند چون جواب ایمیل ما را ندادند و ok نکردند
یا شایدم در حال ترجمه هستند و یادشان رفته خبرش را بدهند
به هر حال اگر امروز خونه بودم تا خط 1500 هم رفته بودم ولی نبودم دیگه ولی همین دو ساعت هم به خط 750 رسوندم
بابا خسته شدم کمک کنید دیگه
داره ترجمش دیر می شه
امضاء mercol30
تشکر از ديگران نشانه شخصيت شماست
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
۶-۱۲-۱۳۹۰, ۱۲:۱۴ صبح
ارسال: #13
RE: ترجمه کامپوننت فروشگاه ساز مشهور جوملا یعنی ویرتومارت 2
واقعا متاسفم برای خودمان کلی می گم کسی ناراحت نشه
من قبلا توی دو تا انجمن که نامیش می گم یکی ( جومینا ) و دیگری ( جوملا فرم دات آی آر ) گفته بودم که این کامپونت را ترجمه کنید در جواب گفتند که ما وقت نداریم و خودتان ترجمه کنید و وقتی هم که بنده ترجمه را شروع کردم و از دوستان پارس جوم کمک گرفتم و وقتی تا تقریبا 1000 خط ترجمه شد باز به همان انجمن ها رفتم و خبر اینکه تا به حال این قدر ترجمه شده است و کمک کنید تا ادامه ترجمه شود در جواب هر دو انجمن گفتند که این کامپوننت ترجمه شده است و به زودی ارائه می شود ( حالا من نمی دونم این بلوفه برای اینکه ما از ترجمه دست بکشیم و چون خودشان هنوز ترجمه نکرده اند و می خواهند بعدا ترجمه کنند با نام انجمنشان و ... کاری نداریم این مسئله )
من دارم از اینجا می سوزم که بابا چرا دوباره کاری می کنید بابا به خدا برام مهم نیست به نام کدام انجمن باشه فقط می خواهم که زودتر ترجمه بشه و دوباره کاری و سه باره کاری نشه
بعد از اینکه تا خط 1000 ترجمه شد این انجمن ها به جای اینکه بیایند بقیه را ترجمه کنند دوباره رفتند از اول ترجمه کنند اخه یعنی چه به جای گذاشتن وقت روی کار تکراری سعی کنید که وقتتان را روی افزون های دیگری بزارید این 2000 خط یعنی ترجمه بیش از 7 افزونه
این جواب بنده بود به مدیران جومینا :

دوست عزیز ، خوب زودتر می گفتید همان اول می گفتید که همکاری می کنید یا ایینکه خودتان زحمتش را می کشید تا ما اینقدر توی این انجمن و آن انجمن این مورد را پیگیر ی نکنیم و وقت گرانبهایمان را بابتش نریزیم ... می دونید تا به حال 950 خط آن ترجمه شده .... یعنی این همه وقت اخرش هیچ .... تازه یکی از دوستان هم که قولش را داده بودن کمک نکردند ....
اینجاست که دوباره کاری می شه با این 950 خط حداقل می شد 4 تا کامپوننت ترجمه کرد .... ( بابا این دیگه چه کاریه ..... )

اول که ما سوال کردیم گفتیم کسی نیست ترجمه کنه همش گفتند نه نه و اینکه خودتان ترجمه کنید و وقتی دست به کار ترجمه می شیم و ترجمه می کنیم و حتی درخواست کمک برای ترجمه کسی کمک نمی کنه و یهو می گید که ترجمه تمام شد و دیگه ترجمه نکنید حالا تکلیف این همه ترجمه که کردیم چی می شه ...

به هر حال ما ادامه می دهیم و درست هست که شما زودتر می دهید بیرون ولی این مهم نیست حالا که از اول شروع کردیم تا آخرش می رویم حالا اگر کسی هم کمک نکرد که تنهایی این کار ر ا انجام می دهیم . کارتان درست نبود یا باید همان موقع می گفتید یا اینکه هر موقع می خواستید ترجمه کنید سری به ما می زدید و می دید ما تا کجا را ترجمه کردیم و شما ادامه اش را انجام می دادید تا دیگه برای هر کس دوباره کاری نشه . اصلا خوب نیست دوستان وقتشان را بزارند یک کامپوننت را تکراری ترجمه کنند به جای اینکه وقتشان را بگذارند سر یکی دیگه .... والا ما خیلی دوست داشتیم که زحمت این کار ر ا شما ها بکشید تا ما وقتمان را صرف کار دیگری کنیم و اینکه بالاخره شما توی این زمینه از ما بهتر هستید .
می تونید جواب بنده را از کار جومینا در این آدرس ببینید
و بحث بعدش خیلی ادامه داشت که توی این آدرس از اولش می تونید ببنید

دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.

و این آدرس
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.


و جوابم را هم در سایت جوملای ایران

دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.


و یک انجمن دیگه که آنها هم در حال ترجمه هستند و با اینکه من 1000 صفحه ترجمه کرده بودیم ( این انجمن را به دلایلی نمی توانم اسم ببرم )
ترجمه ها تموم شدند و فقط منتظر آقای شکوری و آقای حسابی هستیم
دوستان خبری بدید انجام دادید یا نه

تکلیف چیه الان ترجمه لنگ شماست
چند بار هم پیام خصوصی دادم
Pardon Pardon
امضاء mercol30
تشکر از ديگران نشانه شخصيت شماست
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
 سپاس شده توسط avacks
۷-۱۲-۱۳۹۰, ۱۲:۳۶ صبح
ارسال: #14
Thumbs Down RE: ترجمه کامپوننت فروشگاه ساز مشهور جوملا یعنی ویرتومارت 2
عزیز ان 94 درصد ترجمه تکمیل هست . فقط به یک نفر که انگلیسیش خوبه و ترجمه اش هم همینطور نیاز داریم تا یکسری از جملات که حالت توصیفی داشتند را ترجمه کنند و یک نگاه کلی به فایل ترجمه بیاندازند و آن را ویرایش کنند ( اگر غلطی بود ، غلط گیری کنند ) که حدود 250 خط هست
فقط سریعتر اقدام کنید تا پروژه ترجمه آن تمام شود
امضاء mercol30
تشکر از ديگران نشانه شخصيت شماست
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
۷-۱۲-۱۳۹۰, ۰۵:۰۰ صبح
ارسال: #15
RE: ترجمه کامپوننت فروشگاه ساز مشهور جوملا یعنی ویرتومارت 2
فکر میکنم برای اینگونه کارها باید تیم ترجمه داشته باشیم ، مدتی انجمن خوب عمل میکرد و جناب پردل هم بیشتر وقت داشت و تیم رو در دست داشتند ، ولی متاسفانه مدتیه دوستان سرشون شلوغ شده و کسی وقت ترجمه نداره ... اگر کسی باشه دوباره این تیم رو راه اندازی کنه خیلی خوب میشه Rose
امضاء Pourdaryaei
آموزش و مطالب جوملایی در وبلاگ درساوی

دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
 سپاس شده توسط mercol30 ، Reza Ganji ، ehsansabet
۸-۱۲-۱۳۹۰, ۰۷:۳۰ صبح
ارسال: #16
RE: ترجمه کامپوننت فروشگاه ساز مشهور جوملا یعنی ویرتومارت 2
خسته نباشید به MERCOL عزیز.
من کمی وقتم این روزها تنگ بود. تفکیک پیغام هایی که فرستادی برایم سخته، اگر می تونی اون 250 خط رو معلوم کن تا ترجمه کنم و کلیه فایل ها را بفرست تا برایت بازنگری کنم، فقط کمی مرتب بفرست (مثل سری اول نباشه!)

توصیه من برای برنامه هایی مثل ویرچومارت اینه که این جور برنامه ها رو یک فرد باید ترجمه کنه، چون کلاً کار ترجمه فعالیتی انفرادی است و سبک ترجمه نباید در حین کار تغییر کند..

این نهایت کمکی که من می تونم بکنم.


فقط من تنها فردا رو ساعاتی وقت دارم و تا مدتی نمی تونم، پس سعی کن تا فردا صبح فایلهارو بفرستی
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
 سپاس شده توسط Reza Ganji
۹-۱۲-۱۳۹۰, ۰۸:۰۰ عصر
ارسال: #17
Star RE: ترجمه کامپوننت فروشگاه ساز مشهور جوملا یعنی ویرتومارت 2
دوستان بالاخره ترجمه تموم شد البته 1 هفته ای بود که آماده بود منتظر یک مدیر کارکشته و با تجربه بودم که آن را بهینه کند و نگاهی به ترجمه بیاندزه که بعضی از آنها امروز و فردا کردند تا بالاخره دیگه پشیمان شدم و همین 94 دصد ترجمه شده را در این آدرس برای دانلود برای تمامی جوملا دوستان گذاشتم :

دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
امضاء mercol30
تشکر از ديگران نشانه شخصيت شماست
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
 سپاس شده توسط Pourdaryaei ، jafar007
ارسال پاسخ 


پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان