زمان کنونی: ۴-۲-۱۴۰۳, ۰۵:۱۰ عصر درود مهمان گرامی! (ورودثبت نام)


ارسال پاسخ 
 
امتیاز موضوع:
  • 1 رأی - میانگین امتیازات: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
درخواست راهنمائی در ترجمه استرینگ
۵-۴-۱۳۹۴, ۰۴:۴۸ عصر
ارسال: #1
درخواست راهنمائی در ترجمه استرینگ
سلام وقت همگی بخیر

دارم کامپوننتی رو ترجمه میکنم و یه جا گیر کردم نمیدونم چی ترجمه ش کنم

کلمه Like رو میپسندم

و UnLike رو نمیپسندم

ترجمه کردم ، دوست ندارم مثل بقیه از ترجمه لایک استفاده کنم یا بگم این 10 تا لایک خورده .
حالا دقیقا ً هم همینجا گیر کردم ! برای اینکه تعداد این لایک ها محاسبه بشه چی باید ترجمه کنم بهتره ؟

خطوط زیر رو چی پیشنهاد میکنین

%s like
%s likes

متشکرم
امضاء Pourdaryaei
آموزش و مطالب جوملایی در وبلاگ درساوی

دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
۵-۴-۱۳۹۴, ۱۱:۵۵ عصر
ارسال: #2
RE: درخواست راهنمائی در ترجمه استرینگ
%s احتمالا تعداد باشه پس
نفر پسندیدند
نفر پسندید
من برای ترجمه معمولا فایلهای زبان ور کلا پاک میکنم بعد تست میکنم بعد میفهمید که کدوم خط فایل زبان مربوط به چیه و قبل و بعدش چی نوشته میشه .
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
 سپاس شده توسط Pourdaryaei
۵-۴-۱۳۹۴, ۱۱:۵۶ عصر
ارسال: #3
RE: درخواست راهنمائی در ترجمه استرینگ
سلام
فکر کنم همون پسند شده بهتر باشه
امضاء autopayamak
شرکت گسترش ارتباطات و فناوری روماک
ثبت دامنه و میزبانی وب - سامانه پیام کوتاه - نصب و راه اندازی شبکه - اعطای نمایندگی
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
| دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
| دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
| sms : 500021995
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
- دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
- دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
 سپاس شده توسط Pourdaryaei ، neda912
۶-۴-۱۳۹۴, ۱۲:۵۱ صبح (آخرین ویرایش در این ارسال: ۶-۴-۱۳۹۴ ۱۲:۵۲ صبح، توسط Reza Ganji.)
ارسال: #4
RE: درخواست راهنمائی در ترجمه استرینگ
من در لغت نامه دهخدا هم کمی سرچ کردم منتها کلمات جایگزین بهتری نمیشه پیدا کرد که زیباتر از این باشه.
قبلا هم در این مورد سرچ کرده بودم ولی بنظر میرسه بهترین گزینه که عمومیت هم داره همین دو باشند.
امضاء Reza Ganji
انجمن پارس جوم
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
 سپاس شده توسط autopayamak ، Pourdaryaei
۶-۴-۱۳۹۴, ۰۱:۰۵ صبح
ارسال: #5
RE: درخواست راهنمائی در ترجمه استرینگ
بله میدونم این قسمت میاد تعداد لایک ها رو شمارش میزنه ؛ ولی زیاد جالب نیست

مثلا ً مطلب آقای گنجی دوتا لایک خورده الان

من مطلب آقای گنجی را میپسندم
من و آقای صابری مطلب آقای گنجی را میپپسندیم

مطلب آقای گنجی تعداد 2 پسندیدم / پسند / میپسندم دارد

الان این یه کلمه کلاً بیشتر گیجم کرده تا اون چندهزار خط دیگه
امضاء Pourdaryaei
آموزش و مطالب جوملایی در وبلاگ درساوی

دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
۶-۴-۱۳۹۴, ۰۱:۱۱ صبح
ارسال: #6
RE: درخواست راهنمائی در ترجمه استرینگ
کلمه طرفدار یا هوادار چطوره؟
ولی بیشتر با نظر جناب گنجی موافقم
امضاء autopayamak
شرکت گسترش ارتباطات و فناوری روماک
ثبت دامنه و میزبانی وب - سامانه پیام کوتاه - نصب و راه اندازی شبکه - اعطای نمایندگی
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
| دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
| دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
| sms : 500021995
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
- دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
- دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
۶-۴-۱۳۹۴, ۰۱:۱۳ صبح (آخرین ویرایش در این ارسال: ۶-۴-۱۳۹۴ ۰۱:۱۴ صبح، توسط Reza Ganji.)
ارسال: #7
RE: درخواست راهنمائی در ترجمه استرینگ
می پسندند
نمی پسندند

این مطلب را %s می پسندند
این مطلب را %s نمی پسندند
امضاء Reza Ganji
انجمن پارس جوم
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
۶-۴-۱۳۹۴, ۰۱:۱۵ صبح
ارسال: #8
RE: درخواست راهنمائی در ترجمه استرینگ
این رو بگم مشکلی نیست شما خودتون متنی اضافه کنید فقط اون تگ رو برای فراخوانی تعداد یا شمارش پسندها اضافه کنید.
همونطور که در مطلب قبلی نوشتم اضافه کنید با تغییر کوچکی هم بدید
امضاء Reza Ganji
انجمن پارس جوم
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
۶-۴-۱۳۹۴, ۰۱:۱۷ صبح
ارسال: #9
RE: درخواست راهنمائی در ترجمه استرینگ
همه اینها خوبه
حالا شما این متن زیر رو ترجمه کنین ببینم چی از آب در میاد ؛ شاید کلا ویرایشش کردم

%1s's Album Has New Likes
امضاء Pourdaryaei
آموزش و مطالب جوملایی در وبلاگ درساوی

دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
۶-۴-۱۳۹۴, ۰۱:۲۱ صبح
ارسال: #10
RE: درخواست راهنمائی در ترجمه استرینگ
یک آلبوم مورد پسند قرار گرفت
یک آلبوم جدیدا" پسندیده شد
امضاء autopayamak
شرکت گسترش ارتباطات و فناوری روماک
ثبت دامنه و میزبانی وب - سامانه پیام کوتاه - نصب و راه اندازی شبکه - اعطای نمایندگی
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
| دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
| دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
| sms : 500021995
دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
- دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
- دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
مشاهده‌ی وب‌سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر
نقل قول این ارسال در یک پاسخ بازگشت به بالا
 سپاس شده توسط Pourdaryaei ، neda912
ارسال پاسخ 


پرش به انجمن:


کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان