تشکیل تیم ترجمه جدید
|
۸-۲-۱۳۹۱, ۰۸:۵۱ صبح
(آخرین ویرایش در این ارسال: ۸-۲-۱۳۹۱ ۰۷:۲۷ عصر، توسط Reza Ganji.)
ارسال: #1
|
|||
|
|||
تشکیل تیم ترجمه جدید
درود
بسیاری از دوستان بارها درخواست تشکیل تیم ترجمه را برای من ارسال کردند و مایل به همکاری در این زمینه بودند. البته قبلا هم اینکار رو کرده بودیم ولی به دلایلی نتیجه مطلوب نرسیدیم که دلیل اصلی آن گرفتاری و مشکلات بچه های تیم بود. دوستانی که مایل هستند در تیم همکاری کنند میتونند در این انجمن اعلام آمادگی کنند. دوستانی که قبلا اعلام آمادگی کردند آقایان : مهدی امینی امیررضا مرتضوی محمد پورامین افزونه ها براساس کارایی و نیازمندی کاربران انتخاب میشوند و افزونه هایی که نیاز به کدنویسی دارند و یا دارای تقویم میلادی می باشند و برای بهینه سازی نیازمند تغییر تقویم میباشند برای ترجمه انتخاب نمیشوند. ترجمه های گوگلی قابل قبول نیست هرچند گوگل میتواند کمک شایانی در ترجمه داشته باشد ولی ترجمه ها باید قابل فهم و هم معنی و یا معادل واژه های انگلیسی باشد. افزونه ها بعد از ترجمه جهت بررسی ترجمه در اختیار بچه های تیم ترجمه و مدیران قرار میگیرد و بعد از تایید منتشر می شود. تمامی افزونه ها با کپی رایت ترجمه و انتشار پارس جوم و ذکر نام مترجمین منتشر میشود. افزونه های معرفی شده در انجمن تیم ترجمه بعد از تایید اولیت بندی شده و به مرور ترجمه میشود. افزونه هایی که قبلا توسط دیگر تیم ها ترجمه شده و برای عموم منتشر شده قابل تایید نمی باشند. برای مشارکت و تشویق کاربران ممکن است برخی افزونه ها برای مدتی فقط برای کاربران فعال انجمن منتشر شود البته در صورتی که مشارکت مناسب باشد این قضیه منتفی است. برای تیم یک مدیر و هماهنگ کننده نیز انتخاب خواهد شد تا هماهنگی بین دوستان براحتی انجام شود. |
|||
|
|
کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان