درخواست راهنمائی در ترجمه استرینگ
|
۶-۴-۱۳۹۴, ۰۱:۳۰ صبح
ارسال: #12
|
|||
|
|||
RE: درخواست راهنمائی در ترجمه استرینگ
بله همین بهتره بعضی از کلمات انگلیسی هستند که نمیشه معادل فارسی پسندیده و قابل فهمی براش قرار داد. مثل wizard : جادوگر forest : جنگل tree :درخت اگه در بحث اینترنت بخواهیم معادل فارسی این واژه ها رو بذاریم واقعا اشتباهه و دور از بحثه |
|||
|
|
کاربرانِ درحال بازدید از این موضوع: 1 مهمان