پارس جوم ::  انجمن های تخصصی جوملا
جمع مترجمين در Transifex - نسخه‌ی قابل چاپ

+- پارس جوم :: انجمن های تخصصی جوملا (https://forums.parsjoom.ir)
+-- انجمن: اخبار و اطلاعیه ها (/forum-1.html)
+--- انجمن: آرشیو اخبار و اطلاعیه ها (/forum-107.html)
+--- موضوع: جمع مترجمين در Transifex (/thread-1375.html)



جمع مترجمين در Transifex - Pourdaryaei - ۷-۴-۱۳۹۰ ۱۰:۱۷ عصر

[تصویر:  ataaw_logo_300.jpeg]
ميخواستم به اطلاع تمام دوستاني كه تو كار ترجمه افزونه هستن برسونم كه وبسايتي يا بهتر بگم جامعه ي براي مترجمين نرم افزارهاي متن باز چند وقت پيش افتتاح شده ، اين وبسايت رو يكي از دوستان آلمانيم كه مدير وبسايت و برنامه نويس چندتا كامپوننت جوملا هم هست معرفي كرد و دعوت كرد كه اونجا برم و براي ترجمه هاي نرم افزارها كمك كنم ، از دوستان ميخوام كه شما هم ترجمه هاي خودتون رو از هر نرم افزار ميتونيد اونجا قرار بديد ..

شعار اين وبسايت all together as a whole هست كه يه چيزي تو مايه هاي همه براي يكي و يكي براي همه خودمون در فارسي ميشه ..

دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.



RE: جمع مترجمين در Transifex - mking - ۷-۴-۱۳۹۰ ۱۱:۴۵ عصر

با سلامRose
آقا من سايتشون رو ديدم فقط يه گلايه از اون دارم اون هم اين که چرا حالا که ميگن همه بيان ترجمه خوب توي زبان هاي سايت فارسي ما رو هم اضافه مي کردند . آخه چي مي شد.
به هرحال
ما هم تا اونجا که بتونم خودم مطالب فارسي رو اول توي اين انجمن خوب و بعدش توي اون سايت بي زبان فارسي اضافه مي کنم.
موفق و مويدد باشيد.


RE: جمع مترجمين در Transifex - Pourdaryaei - ۸-۴-۱۳۹۰ ۰۱:۰۴ صبح

خب نميشه بهشون گلايه كرد ، وقتي اونها مترجم فارسي نداشته باشند چطوري بايد سايت رو به فارسي هم ترجمه كرد ، اگه مترجمهاي فارسي عضو بشند و درخواست فارسي سازي سايت رو هم بديم و اگر قبول نكنند اونوقت ميشه گفت چرا ؟


RE: جمع مترجمين در Transifex - پیام عمرانی - ۸-۴-۱۳۹۰ ۰۲:۱۰ صبح

ممنون جناب پوردریایی عزیز
فعالیت در این سایت به چه صورت هست ؟


RE: جمع مترجمين در Transifex - Pourdaryaei - ۸-۴-۱۳۹۰ ۰۲:۲۸ صبح

يه سرويسيه كه ترجمه نرم افزارها رو پشتيباني ميكنه ، بعضي از توسعه دهنده هاي جوملا هم ازش استفاده ميكنند .

اين آقاي آچيم فيشر دعوت كرد براي ترجمه هاي زبان فارسي دو سه تا كامپوننتي كه داره . وگرنه من به بقيه كاري ندارم ،‌ دردسر داره :D


RE: جمع مترجمين در Transifex - Reza Ganji - ۸-۴-۱۳۹۰ ۰۹:۴۶ صبح

البته اين كار خوبي است ولي اگر عمر كفاف بدهد و زمانه ياري كند در اينده نچندان دور يك سايت براي اين منظور راه اندازي خواهيم كرد و حتي دامين هم ثبت كردم و در اونجا همه ميتوانند اسكريپت و نرم افزارهاي متن باز ترجمه شده را منتشر كنند.البته من كه وقت ندارم ولي امكانات رو براي اين كار مهيا خواهيم كرد.


RE: جمع مترجمين در Transifex - Mojtaba Pordel - ۹-۴-۱۳۹۰ ۰۲:۱۶ صبح

من بهشون پيشنهاد دادم كه يه تيم ترجمه پارسي هم ما تو سايتشون داشته باشيم.
هنوز كه جواب ندادن!